2025.06.28 SAT 8PM (토요일 저녁 8시)
Distorted Senses, A Quiet Escape
일그러진 감각, 조용한 탈출
– Dub Listening at TILT
덥(Dub)은 질서의 바깥에서 울려 퍼졌습니다. 형식으로는 레게에서 분기되었지만, 감각으로는 전혀 다른 세계를 제안했습니다.
사라진 소리 위에 잔향이 맴돌고, 리듬은 그 공백을 밀어내며 구조가 해체될 때, 청취는 새로운 장소로 이주합니다.
이것은 단순한 효과가 아니였습니다. 자메이카의 덥은 식민주의의 잔재 위에서 발화된 청취의 전략이었습니다. 불균형한 도시 구조, 계급적 억압, 언어로 환원되지 않는 긴장이 낮은 저음, 멀어지는 목소리, 반복되는 공간감 속에 숨겨졌습니다.
킹 터비 (King Tubby)와 리 “스크래치” 페리 (Lee “Scratch” Perry)는 그 현실을 스튜디오에서 해체했습니다. 덥은 곡을 만드는 방식이 아니라, 현실을 다루는 하나의 태도였습니다.
그러나 이 음악은 말해지지 않았습니다. 흔들림과 진동, 그 흐름 속에서 사람들은 말을 줄이고, 몸으로 느끼며, 공백과 떨림 속에서 탈출의 방향을 감각했습니다.
한국에서 덥은 다른 시간대에 도착했습니다. 공동체를 진동시키는 사운드 시스템의 맥락은 사라진 채, 덥은 ‘몽환적인 무드’, ‘미분화된 리듬’, ‘낯선 사운드 디자인’으로 소비되었습니다. 정치와 저항은 말소되었고, 감각은 정제된 스타일로 변주되었습니다. 마치 펑크(Punk)가 한 시대를 지나 패션과 장르적 감각만 남긴 것처럼.
그러나 그것이 이 음악의 의미를 지운다고는 생각하지 않습니다. 오히려 그 이동의 흔적, 왜곡된 전이의 궤적 안에 덥이 처음 가졌던 질문이 다시 떠오릅니다.
“이것은 음악인가, 감각인가, 탈출인가?”
TILT는 이번 청취를 통해, 덥이라는 사운드가 만들어낸 일그러진 감각의 지형을 다시 따라가려 합니다.
뒤틀린 리듬과 부유하는 소리는, 공간을 다시 구성합니다. 그것은 현실을 떠나는 것이 아니라, 현실의 다른 감각 조건을 제안하는 은밀한 실천입니다.
1. King Tubby & Lee ”Scratch“ Perry - No Justice For the Poor [1974]
2. Rhythm & Sound - History Versión [2004]
3. Moritz Von Oswald Trio - Blue Dub [2015]
4. Romare - Pusherman [2013]
5. Burial - Southern Comfort [2006]
6. Kode9 & the Spaceape - Sine [2006]
7. Rainer Veil - UK Will Not Survive [2013]
8. Pole - Tölpel [2020]
9. LV & Untold - Beacon [2010]
10. Pangaea - You & I [2010]
11. I-LP-O IN DUB - DARK MONEY DUB [2021]
12. Andy Stott - Blocked [2011]
13. Paul St. Hilaire & Deadbeat - Working Everyday [2018]
14. Jah Shaka - Thunderous Dub [1984]
Distorted Senses, A Quiet Escape
– Dub Listening at TILT
Dub emerged from beyond the bounds of order. Though it branched off from reggae in form, it offered a radically different sensory world.
Echoes linger over vanished sounds, rhythms push against the silence, and structure unravels — in that moment, listening migrates to a new place.
This wasn’t just an effect. Dub in Jamaica was a listening strategy forged on the remnants of colonialism. Low frequencies, fading voices, and recursive spatial sensations carried the tensions of urban imbalance, class oppression, and that which could not be reduced to language.
King Tubby and Lee “Scratch” Perry dismantled that reality in the studio. Dub was not simply a method for making tracks — it was a way of confronting the world.
And yet, dub was never spoken. In its tremors and vibrations, people spoke less, felt more, and sensed directions of escape in silence and shimmer.
In Korea, dub arrived on a different timeline. Removed from the sound system cultures that once shook communities, it was consumed as “dreamy mood,” “diffuse rhythm,” or “unfamiliar sound design.” Politics and resistance were erased, and its raw sensibility became a polished aesthetic — much like how punk, over time, left behind only fashion and genre cues.
But that doesn’t mean dub’s meaning has vanished. In fact, within the traces of that displacement — the distorted arc of its migration — the questions dub once posed begin to resurface:
"Is this music, sensation, or escape?"
Through this listening session, TILT invites you to trace the contours of the warped sensory landscape that dub carved out.
Distorted rhythms and drifting sounds recompose space. Not as a means to flee reality, but as a quiet practice of proposing alternate sensory conditions within it.
'FNST' 카테고리의 다른 글
2025.06.30 Unmapped Rhythms — Listening Beyond the Grid (0) | 2025.06.30 |
---|---|
2025.06.29 A Quiet Lineage (0) | 2025.06.28 |
2025.06.26 Existence is not spoken — it is heard (1) | 2025.06.26 |
2025.06.25 12k : How to Listen to Quiet Sounds (1) | 2025.06.25 |
2025.06.27 An Evening Before Memory Gains Direction (1) | 2025.06.23 |